ProfesorRaúl Vacas
TipoCurso Online
Día1 Oct, 2019 - 9 Oct, 2019
Certificado% of quiz marks
(0 Calificaciones)
Precio€25
Comprar Ahora

DEL 1 AL 7 DE OCTUBRE / 25€

TALLER DE HAIKU

IMPARTE: RAÚL VACAS

 

La importancia de los sentidos en la escritura

Un buen haiku ha de ser como un dorayaki, un exquisito bizcocho en forma de círculo relleno de anko (judía roja confitada). Lo más importante no es su aspecto ni su forma sino el relleno (“an”) y el sabor que deja en nuestro paladar. Por eso hay que cocinarlo con el corazón y no con la cabeza.

En este taller, cuyo título es un homenaje a la película de Naomi Kawase “Una pastelería en Tokio”, conoceremos algunos secretos para preparar buenos haikus.  Pero también nos acercaremos a la naturaleza y a la vida a través de los sentidos y de las palabras.

Además de conocer las entrañas de los haikus y disfrutar con ellos nos ejercitaremos en la tarea de la percepción y en la búsqueda de la objetividad. Seremos exigentes, como un buen entrenador de artes marciales.

El curso está organizado en tres temas. Cada uno de ellos incorpora una propuesta de escritura a realizar durante el transcurso del taller. Dichas tareas y cualquier otra duda serán comentadas en el foro del curso. Este es un curso de iniciación que se completará, más adelante, con otro de contenido más avanzado y donde se profundizará en el arte del haiku.

 

En el primer tema  (Martes 1) hablaremos de la estética de la brevedad –en la que enmarcamos el auge del haiku–, de las cualidades que debe de tener un haikin (escritor o escritora de haikus) y de los orígenes de este tipo de estrofa. Veremos también algunas definiciones en incluiremos unas pautas de escritura que nos ayudarán a ser conscientes del mecanismo de precisión –sintáctica y semántica– que hay detrás de un haiku.

El segundo tema (Jueves 3) comienza con un fragmento de la novela Nieve de Maxence Fermine, una deliciosa historia sobre un joven escritor de haikus. Hablaremos de los valores inherentes al haiku, de las cuestiones formales y las reglas que es preciso trabajar y de la dificultad que existe a la hora de traducir estos poemas. Dedicaremos un espacio a los sentidos de la vista y del oído y haremos un recorrido por las diferentes estaciones del año para aprender el uso de las palabras de estación (kigo).

El tercer y último tema  (Sábado 5) es el más ligero de contenidos. En él hablaremos de ranas y de vacas. El conocido poema de Bashô “un viejo estanque / se zambulle una rana / ruido del agua” nos dará pie para hablar de las diferentes traducciones que existen sobre ese poema y de cuánto hay contenido en él. Añadiremos después otros haikus sobre ranas al interior del estanque.

A propósito de un haiku sobre la venta de una vaca comentaremos los distintos matices que aparecen en el haiku dependiendo de la elección de nuestras palabras. Incluimos al final de este capítulo un breve repertorio de haikus escritos por niños menores de 12 años que ejemplifican muy bien la importancia de la inocencia y el asombro en esta disciplina.